就业数据资源平台
当前位置:首页 > 南京
探秘南京翻译就业

    专职翻译未出成气候


    在就业形式日益严峻的今天,才市对外语类人才的需求一直居高不下,翻译人才成了“抢手货”。即使在7月才市“淡季”中,省、市人才市场也照样有近50个外语类人才空岗需求。主要集中在外语文秘、技术翻译、外贸义务等岗位但真正对单纯的翻译人才需求并不多。


    据了解,目前南京地区对位于人才的需求中主要涉及及英语、日语、德语3类。用人单位请他们来并非都从事单纯的翻译工作,更多则是把外语作为一种技能,运用到其他工作中,外语文秘、工程师技师翻译就属这种情况。据人才市场有关人士介绍造成这种现象主要是受南京投资环境、企业规模、单位用功观念等因素影响。“比如现在人才市场上许多用人单位需要外语类工程师,他们会在招聘工程师的要求中加入英语6级或8级的要求。单位认为没必要再聘专门翻译,同时还省去一部分人员开支。


    “即使有些单位需要专职翻译,但为了省去高昂的费用,往往会考虑聘请兼职人员。这些都是导致专业翻译市场未形成大气候的主要原因。”


    小语种类人才难招


    说到外语类人才,人们不由得会想起英语、日语等常见语种的专业人才。随着韩国、葡萄牙、西班牙等国家来宁投资增多,自然,市场中对小语种翻译的需求日渐增多。


    然日,各人才市场统计数字显示,小语种人才不好招。据曾在人才市场上设摊的用人单位负责人介绍,他们为物色到一名西班牙语专业的翻译人才,在人才市场已设摊两周,可是收到的材料还不到10份,人员选择余地很小。即使用人单位开出的薪水比同等学历其他专业更优厚,要招满还是有一定难度。


    对此,正在某韩资企业谋职的李小姐介绍:“学小语种的专业人数本来就不多,我们同届同学不少都去做老师或外贸业务员,真正从事韩语翻译的几乎没有。加之目前单位对应聘者要求高,能达到要求的大部分都已到上海、北京等大城市发展了。所以人员稀缺也不足为奇。”


     翻译人才肯定抢手


    我国加入WTO后,对于翻译人才需求将逐渐走高,人才之间竞争也将愈演愈烈。


    对一部分企业的调查显示,他们都在逐步考虑在不久的将来,引进专业外语人才。前不久来“快豹猎才”急照兼职翻译的单位负责人就表示,公司目前外贸接单数量不多,一般只是在有需求时才会想到招聘兼职翻译,但毕竟不是长久之计。尤其随着义务量的增加,没有专业翻译是肯定不行的。公司正计划下半年录用一名专职翻译。


    同时,对于外语类人才而言,如何提高自身能力,汲取专业知识,以适应企业的需要,是时刻需要提醒自己的重要问题。这样,才可能迎来南京翻译人才的春天。(完)

就业数据资源平台