合格翻译百里挑一
近日,中国外文局副局长黄友义指出,目前中国能够胜任中译外工作的高质量人才严重不足,缺口高达90%以上。
未名千语翻译公司负责人说:“来公司应聘翻译的人很多,可是好使的人没几个,都是‘二把刀’,要找到一个合格翻译至少是百里挑一。”对此,外文局教育培训中心主任王欣说:“由于译者的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,所以翻译出来的东西语言不通顺。”
王欣提供的数据也显示,目前一个合格的同声传译翻译一天收入在6000元-10000元之间,低的也会在4000元左右。“会议的主办方还要承担翻译的交通和食宿费用,所以同传算是白金职业了。”(完)