就业数据资源平台
当前位置:首页 > 笔试题目
马士基部分笔试题目


马士基笔试题目

PartI,Directions: In this part,please translate the following passage into

chinese.(15 minutes)


The old conditions of travel and the new conditions of most travel of today

are exactly opposite. For in old travel, as on horseback or on foot, you

saw the contry while you travelled. Many of tyour stopping places were for

rest, or because night had fallen, and you could see nothing at night.Under

the old system, therefore, a wise traveller might keep moving from day to

day, slowly, indeed,but seeing something all the time, and learning what the

country wasthrough which he passed by talk with the people. But in the new

system,he is shut up with his party and a good many other parties in a tight

bus with glass windows, and whirled on through dust if it is dusty, or if it

is rainy, under arrangements which make it impossible to talk with the people

of the country, and almost impossible to see what that country is.


PartII,Directions: In this part, please translate following sentences into

English.(10minutes)

1)可不可以告诉我怎么拼贵姓大名?

2)很抱歉,我不大了解你的意思。

3)让我们再确认一下我们的协议点

4)请阐明此观点。

5)我无法立刻做决定。


PartIII,Directions:For this part, lease kindly answeer below question in full

sentences of English.(15minutes)


Whats your greatest success or a situation where you exceeded your own expecta-

tions? Why?




PartIV,Directons: please translate the international trade glossary into

chinese with appropriate description.(Optional)


1 Sailing Schedule

2 Purchasing Commission

3 FOB

 


就业数据资源平台